Як сказати українською “утро вечера мудренее”: колоритні відповідники

27.09.2024   19:43    52


Українці часто люблять “тягнути” у своє мовлення російські вислови. Але цього робити не варто.


Як сказати рідною мовою “утро вечера мудренее”

Також не намагайтеся такі фрази перекладати дослівно українською. І не кажіть, що “ранок мудріший за вечір”.

Так, відомий мовознавець та учитель Олександр Авраменко зазначав, що українською “утро вечера мудреней” звучить так: мати-ніч дасть пораду.

Можна ще цю фразу замінити так:

  • Ніч додасть розуму.
  • Ранок покаже.
  • Ранок покаже, що вечір не скаже.
  • Завтра буде видніше.
  • Година вранці варта двох увечері.

Ми також розповідали про те, як правильно українською назвати “совесть”. Про це читайте за посиланням.





uapress.kyiv.ua